Крадущаяся Тьма - Страница 7


К оглавлению

7

— Совершенно верно.

Полностью погрузившись теперь в изучение пергамента, Серегил рассеянно потеребил прядь волос.

— Так, смотрим дальше. Книга написана на древнеасуитском языке — языке горцев северных провинций Пленимара. Отсюда можно заключить, что ее автор или из тех мест, или знаток разных языков.

— Совсем как ты, милый мальчик. Как я понимаю, ты мог бы это прочесть?

— Гм-м… Да. Похоже на бред сумасшедшего пророка, хотя и очень поэтичный. «Взирай со мной, возлюбленный, как демоны сбирают грозди с лозы». Потом еще что-то о лошадях… И вот: «Золотое пламя обвенчано с тьмой. Прекрасный появляется, чтобы ласкать кости дома…» Нет, не так: «Кости мира».

Серегил перешел к столу и придвинул лампу поближе.

— Да. Я сначала подумал, что тут просто ошибки в написании значков, но дело не в этом. Здесь явно шифр. Нисандер протянул ему восковую табличку и стилос:

— Попытаешься разгадать?

Просмотрев весь текст, Серегил обнаружил шестнадцать неправильно написанных слов. Когда он выписал все оказавшиеся не на месте буквы, их оказалось двадцать девять. Серегил, хмурясь, постукивал стилосом по подбородку.

— Чертовски трудная штука.

— Еще более трудная, чем ты думаешь, — сказал Нисандер. — Моему учителю Аркониэлю и мне самому понадобилось больше года, прежде чем мы нашли ключ. Правда, в то время мы работали и над другими вещами.

Серегил со стоном отбросил стилос.

— Ты хочешь сказать, что вы уже расшифровали это?

— О да. Это не та задача, которая стоит перед тобой. Но я знал, что ты захочешь увидеть оригинал и сделать собственные выводы.

— И как же этот шифр читается? Нисандер тоже присел к столу, перевернул табличку и быстро стал писать.

— Для начала должен заметить, что найденные значки ничего не дают — мы потратили ужасно много времени, чтобы убедиться в этом. Ключ к шифру — комбинация разделения на слоги и падежи. Как ты знаешь, древнеасуитский язык имеет пять падежей. Однако в шифре использованы только три — именительный, дательный, родительный. Например, взгляни на слова «кости мира».

Серегил задумчиво кивнул и пробормотал:

— Да, это тот самый значок, который меня смутил. Ударение должно бы быть на второй гласной, а не на первой.

— Правильно. Слово «мира» в родительном падеже, неверно проставленное ударение приходится на третий от конца слог, поэтому нужно взять последнюю букву слова. Если имеет место то же самое, но ударение стоит на втором от конца слоге, нужно брать первую букву.

Серегил поднял глаза и ухмыльнулся:

— Я и не знал, что ты такой образованный лингвист.

Нисандер позволил себе довольно подмигнуть собеседнику.

— За века чему только не научишься. Но тут использована действительно очень хитрая система, надежно защищающая от случайной расшифровки. В именительном падеже ударение на втором от конца слоге означает, что нужно взять последнюю букву из следующего слова. В дательном падеже значение имеет только ударение на предпоследнем слоге. Так что весь улов — пятнадцать букв. Если их правильно расположить — следи по тексту, — получается «аргукф чфон хриг»

— Звучит так, словно ты прочищаешь горло… — начал Серегил, но слова замерли у него на языке, буквы на странице пришли в движение и через несколько секунд исчезли вовсе, оставив вместо себя рисунок, похожий на восьмиконечную звезду.

— Магический палимпсест! — ахнул Серегил.

— Именно. Но присмотрись повнимательнее. Серегил поднес пергамент совсем близко к лампе и присвистнул весь рисунок состоял из крошечных, каллиграфически выписанных букв.

— Наш сумасшедший пророк, должно быть, писал это пером колибри.

— Можешь прочесть?

— Не знаю. . Очень уж мелко. Написано коникой — шрифтом, которым пользовались придворные писцы во времена первых Иерофантов, но орфография странная, словно писавший хотел передать звуки одного языка алфавитом другого. Да, именно это он и сделал, умный старый недоносок Ну так, если взяться за это с фонетической точки зрения…

Бормоча себе под нос, Серегил медленно разбирал перепутанные строки Через полчаса он победно улыбнулся:

— Чистый дравнийский! Нисандер, это, должно быть, написано по— дравнийски!

— По-дравнийски?

— Дравнийцы — племя, обитающее в оставленных ледником долинах в Ашекских горах, к северу от Ауренена Я бывал там еще мальчишкой, но язык помню Дравнийцы — мастера саг и легенд Собственной письменности у них нет, но писавший это умудрился передать звучание слов Он точно был знатоком редких языков Трудно, конечно, все это распутать, но здесь всего несколько слов они повторяются снова и снова, чтобы образовать рисунок Кстати, писано кровью — скорее всего его собственной, раз уж он оказался достаточно ненормальным, чтобы тратить силы на такое.

— Может быть, — откликнулся Нисандер — Но можешь ты понять, о чем там говорится?

Серегил взглянул на него и торжествующе хмыкнул:

— Ага! Так вот в чем дело! Ты-то этого перевести не смог!

Нисандер притворился оскорбленным.

— Должен напомнить тебе о той клятве, которую ты дал… Серегил с самодовольной улыбкой поднял руки:

— Знаю, знаю. Но после всех твоих нравоучений и секретов имею же я право немножко позлорадствовать! Тут-то и написано всего. «Камень внутри льда внутри камня внутри льда. Хрустальные рога под каменными». Или наоборот. нельзя определить, какая фраза первая. Только зачем тратить столько усилий, чтобы спрятать подобную ерунду?

— Ничего подобного! — Нисандер хлопнул Серегила по плечу и взволнованно заходил по комнате. — Палимпсест начинается с текста на древнеасуитском, старейшем языке Пленимара, существовавшем еще до возникновения городов Иерофантов. Кажущаяся бессмысленной фраза «Аргукф чфон хриг» оказывается ключом к скрытому сообщению. Оно, в свою очередь, написано алфавитом, применявшимся при дворе Иерофантов, который в те времена находился на острове Курос, но на языке затерянного в горах за Осиатским mopeм племени. У меня были свои подозрения, но ты, милый мальчик, дал мне последнее доказательство. Что за удивительный документ!

7