Крадущаяся Тьма - Страница 162


К оглавлению

162

Алек слишком устал, чтобы красочно описывать те ужасы, что еженощно обрушивал на него Варгул Ашназаи; поэтому он лишь кратко описал свое путешествие по суше.

Серегил побледнел, услышав о явлении Силлы и тех обвинениях, что она выкрикивала.

— Это был фантом, всего лишь иллюзия, созданная тем ужасным человеком,

— заверил Алека Нисандер. — Его заклинания обратили против тебя твои же собственные страхи и сожаления.

— Но что насчет появления Серегила? — спросил Алек. — Он ведь был настоящий. Я его касался, чувствовал на себе его кровь. Кровь была на моих руках и на следующий день.

— Тоже иллюзия, — ответил Нисандер. — Он использовал какого-то несчастного пленника, чтобы смерть выглядела убедительной. Кто-то действительно умер у тебя на глазах той ночью. Думаю, Ашназаи рассчитывал окончательно сломить твой дух.

Алек виновато посмотрел на Микама:

— Я наслаждался, убивая его. Я знаю, это дурно, но все равно я наслаждался.

— Не переживай, — сказал ему Микам с мрачной улыбкой. — Я бы на твоем месте чувствовал то же самое. Нет бесчестья в том, чтобы убить бешеное животное.

— Надеюсь, убивая Мардуса, получить не меньшее удовольствие, — хмыкнул Серегил.

— Нашей целью является не месть, — решительно напомнил им Нисандер. — Не позволяйте себе забыть, что их бог способен использовать против нас наши собственные чувства и слабости. А теперь дайте Алеку закончить рассказ, чтобы он смог отдохнуть.

— Осталось не так уж много. Когда мы достаточно удалились от лагеря, Теро использовал то же заклинание, что и ты в тот день, когда превращал нас в животных. Я не знал, что он задумал, пока не оказалось уже слишком поздно возражать. Как только он превратил меня в оленя, я побежал. Будь у меня шанс, может быть, я и сумел бы помочь ему, но с моим разумом что-то случилось, как и в первый раз.

— Ты ничего не смог бы сделать с тварью, вызванной Иртук Бешар, — сказал Нисандер. — Теро принял мудрое и благородное решение.

— Насколько я понимаю, главный вопрос — как нам добраться до Шлема, — перебил Микам. — Алек говорит, у Мардуса по крайней мере четыре десятка воинов. Они же не будут стоять на месте, пока мы проделаем свои трюки.

— Посмотрим, как они расположатся завтра, — сказал Серегил и потянулся за своим мешком. — Если предположить, что Мардус не обманывал Алека, то во время церемонии пленники должны быть у них под рукой. Если нам удастся их освободить, они отвлекут солдат. — Повернувшись к Алеку, он вручил юноше футляр с луком и рапиру.

— Ты их привез! — воскликнул Алек, вытаскивая части Черного Рэдли и собирая лук.

— И твой колчан тоже, — сказал ему Серегил. — Если Нисандер правильно понял пророчество, все это тебе потребуется.

— Место, где находится храм, окружено каменистыми возвышенностями, — заметил Микам. — Алек может застрелить нескольких стражников, охраняющих пленников, и устроить панику. Если пленники не совсем пали духом, они кинутся бежать или полезут в драку. В любом случае это даст нам, остальным, шанс нанести удар во время переполоха.

— Тут всего два десятка стрел, — сказал Алек, открывая колчан и проверяя его содержимое. — Даже если каждая стрела попадет в цель, все равно останется слишком много воинов. Мы ведь будем иметь дело с обученными пленимарскими солдатами.

— Работы нам хватит, это точно, но я сомневаюсь, что нам придется иметь дело с ними со всеми разом, — сказал Микам. — Мне думается, Мардус выставит часовых и оставит часть солдат охранять лагерь. Больше всего меня беспокоит дирмагнос. Расскажи нам о ней побольше.

— Она — само зло, — с горечью ответил Алек. — Что она делала со мной и с Теро… я даже не знаю, как вам об этом рассказать. К тому времени, когда она закончила заниматься мной, я рассказал ей все до капельки. Нисандер был прав, когда старался ничего нам не говорить. Когда она взялась за меня, я ничего не мог сделать ей наперекор.

— Этого я и боялся, — пробормотал старый волшебник.

— Когда в конце концов нам удалось бежать, она послала что-то по нашим следам. Я не видел, что это было, но слышал достаточно, чтобы кровь застыла в жилах.

— Это все замечательные новости! — воскликнул Нисандер, довольно потирая руки. — Все эти жертвоприношения, заклинания, которыми она мучила Алека и Теро, ужасная тварь… Судя по всему, ей не приходилось особенно отдыхать с тех пор, как она напала на меня в Ореске. Никто, даже дирмагнос, не способен затратить так много сил в такое короткое время без последствий для себя! А уж когда она закончит восстанавливать Шлем, она наверняка будет обессилена. Если мы в этот момент нападем на нее, может быть, мы сумеем выполнить нашу миссию. А теперь, Алек, поспи, сколько удастся. Всех нас ждет впереди самое великое испытание в жизни.

— Уж это точно, — пробурчал Микам. — Четверо против сорока. Пойду-ка я к дороге, присмотрю за Мардусом.

Но Алек не терзался предчувствиями, когда растянулся на хвое под плащом Серегила. Что бы ни случилось, ничего хуже уже испытанного им быть не могло.

Микам выбрал скалу, с которой была видна прибрежная дорога, и устроился на ней, чтобы дождаться появления отряда Мардуса.

Погода оставалась ясной; солнце пригревало спину Микаму, в лесу пели птицы. Глядя поверх деревьев, росших вдоль дороги, он мог видеть бесконечную процессию зеленых волн Внутреннего моря и стаи уток, качающиеся на воде.

Та небольшая часть Пленимара, которую повидал Микам, не так уж отличалась от Скалы. Это была прекрасная страна — прекрасная всем, кроме обычаев населяющего ее народа.

162