Крадущаяся Тьма - Страница 126


К оглавлению

126

Но полосы прочно удерживались цепью, а инструментов у Алека не было. Он обыскал каюту в тщетной надежде найти хоть что-нибудь — гвоздь или щепку, — чтобы использовать как отмычку. Он ничего не обнаружил, кроме миски с супом у двери. Как ни голоден был юноша, он не прикоснулся к еде, боясь, что в нее добавлен яд или наркотик. «Может быть. с Теро как раз это и случилось», — сказал он себе, не обращая внимания на бурчание в животе. Пускающее слюни существо на койке мало походило на сдержанного помощника Нисандера.

Наконец прекратив поиски, Алек уселся рядом с Теро на койку.

— Ничего нет. Ты должен рассказать мне все, что знаешь. Говори медленно, чтобы я мог тебя понять.

Хотя глаза его все еще были безумны, Теро как будто понял, кивнул и медленно проговорил:

— Нисандер мертв.

— Что! — ахнул Алек, молясь в душе, чтобы это оказалось ошибкой.

— Нисандер мертв. Мертв! — застонал Теро, раскачиваясь на койке от горя. — Я виноват!

— Прекрати, — распорядился Алек, встряхнув Теро за плечи. — Теро, расскажи мне все. Что случилось с Нисандером? Ты сам видел, как его убили, или это тебе наговорил Мардус?

— Они несли меня вниз, эти черные твари, сквозь стены, сквозь пол… — Теро обхватил себя за плечи и поежился. — Захватили Ореску… Нисандер упал, они заставили меня смотреть. Я виноват, я!

— Почему это ты виноват? — потребовал ответа Алек, снова встряхнув Теро. — Что ты сделал?

С тихим стоном Теро вырвался и забился в угол. На его спине и боку Алек увидел длинные царапины, а на плечах — полукруглые синяки.

— Это из-за Илинестры, да? — спросил Алек. Его беспокоило какое-то смутное воспоминание. — Она что-то сделала? Или ты ей о чем-то рассказал?

Теро молча кивнул, отводя взгляд. , Алек, вытаращив глаза, секунду смотрел на него, потом ярость взорвалась в его груди пылающим солнцем. Ухватив Теро за железную полосу на затылке, он рванул молодого мага к себе, вытащив из угла, и начал трясти, как крысу.

— Слушай меня, Теро, и слушай внимательно! Если окажется, что ты нас предал и что из-за тебя погиб Нисандер, тогда, клянусь Четверкой, я убью тебя собственными руками, обещаю! Но пока я ни в чем не могу быть уверенным, да и ты тоже. Враги что-то сделали с твоим рассудком, ты должен бороться с этим! Бороться с их магией и рассказать мне, что ты натворил. И что натворила она!

— Не знаю, — безнадежно прошептал Теро; из углов его губ снова потекла слюна. — Илинестра удерживала меня всю ночь. Когда пришли черные твари, она опутала меня чарами, потом поблагодарила и рассмеялась. Рассмеялась! С отвращением выпустив Теро, Алек прижал кулаки к глазам так сильно, что за веками затанцевали яркие звезды.

— Теро, что они с тобой сделали? Почему ты не можешь использовать собственные магические силы?

Теро протянул руку, показывая железный браслет.

— Они мешают тебе творить заклинания? — Алек коснулся странно холодного темного металла. Его пальцы не нащупали никакого сочленения, шва или замка.

— Я так думаю. — Теро неуклюже пошевелился и вытер бороду. — Не уверен. Столько всего случилось, кошмары, голоса! Я не смею, Алек, я не смею!

— Ты хочешь сказать, что даже не пытался? — ахнул Алек. Он схватил Теро за руки так, что браслеты оказались у того перед лицом. — Ты должен сейчас же попробовать, безразлично что! Откуда мы знаем, что это всего лишь не трюк, не уловка, чтобы задурить тебе голову!

Теро отпрянул, отчаянно тряся головой.

— Ты должен, — настаивал Алек, чувствуя, как его снова охватывает отчаяние. — Мы должны сбежать от Мардуса. Есть много такого, чего ты не знаешь, но, поверь, Нисандер хотел бы, чтобы ты мне помог. Если ты намерен исправить причиненное тобой зло, ты должен по крайней мере попытаться!

— Нисандер? — Грудь Теро снова начала вздыматься, он бессмысленным взглядом обвел каюту, словно ожидая увидеть в ней Нисандера. — Нисандер?

Почувствовав просвет в том безумии, что охватило Теро, Алек ободряюще кивнул:

— Да, Теро. Нисандер. Сосредоточься, вспомни его доброту, вспомни все годы, что ты провел в его башне. Ради того доверия, которое он всегда к тебе питал, ты должен попытаться. Пожалуйста.

Теро стиснул в кулаках углы одеяла, из его безумных глаз хлынули слезы.

— Может быть… может быть…

прошептал он еле слышно,

— Что-нибудь совсем небольшое, — поторопил его Алек. — Какое-нибудь совсем легкое волшебство. Как они называются?

Теро медленно закивал, все еще сжимая в руках одеяло.

— Иллюзии.

— Вот-вот! Иллюзии! Попробуй создать самую простую, самую пустяковую иллюзию!

Дрожа, Теро прикрыл глаза, готовясь произнести заклинание, но неожиданно внимательно взглянул на Алека.

— Ты сказал, есть много такого, чего я не знаю, — сказал он с внезапным проблеском прежнего острого внимания. — Чего? Я его помощник; почему он ничего не говорил мне?

— Не знаю, — признался Алек. — Он рассказал нам… он рассказал мне так мало, что я даже не уверен, о чем, собственно, он говорил. Но он взял с меня клятву хранить тайну. Мне, наверное, вообще не следовало об этом заговаривать. Может быть, потом, когда мы выпутаемся… — Алек умолк, внезапно насторожившись. Теро пристально смотрел на него, ловя каждое слово.

— Поговорим об этом потом, ладно? Пожалуйста, попробуй произнести заклинание.

— Сначала скажи! Это может помочь, — настаивал Теро. На сей раз ошибиться было невозможно: в его глазах светился острый ум.

— Нет, — ответил Алек, медленно отодвигаясь, хотя в тесной каюте отодвинуться было некуда. — Я не могу тебе сказать.

Он напрягся, ожидая чего-то вроде нападения, но вместо этого Теро боком повалился на койку, как тряпичная кукла.

126