Крадущаяся Тьма - Страница 82


К оглавлению

82

— Адриэль… — Серегил поколебался, хорошо зная, каков должен быть его следующий вопрос, но заранее страшась ответа. — Поэтому тебе и разрешили увидеться со мной?

— Ты имеешь в виду разрешение вернуться из изгнания? — Адриэль потерла пальцем один из драгоценных камней на своем браслете. — Официально нет. Время не пришло для этого. Еще не пришло.

Серегил вскочил на ноги, схватившись рукой за бок, где обычно висела его рапира.

— Потроха Билайри, я же был тогда ребенком! Своевольным, избалованным, во многом виноватым, но все же ребенком! Если бы ты только знала, что я совершил с тех пор… — «Мы нашли вашего драгоценного благородного Коррута, Алек и я!» — непроизнесенные слова жгли ему горло. — Я знаю скаланцев, знаю их культуру и политику, их язык лучше любого посла.

— Да, но чьи интересы будешь ты представлять? Прямой взгляд Адриэль заставил его застыть на месте.

— Значит, я должен сидеть здесь сложа руки, в то время как зенгати хлынут с холмов и снова нападут на Боктерсу? Адриэль вздохнула:

— Сомневаюсь, что ты будешь сидеть сложа руки, когда вся мощь Пленимара вот-вот обрушится на ваши берега, а их полчища хлынут в Майсену и приблизятся к вашим северным границам. И попомни мои слова, так и случится, прежде чем мы сумеем укротить их. Я понимаю твою боль, любовь моя, но ты провел здесь большую часть жизни. — Она помолчала. — Я иногда гадаю: не к лучшему ли все, что случилось?

— Ты имеешь в виду мое изгнание? — вытаращил на нее глаза Серегил. — Как можешь ты так говорить?

— Я не хочу сказать, будто рада тому, что ты нас покинул, но, несмотря на все одиночество и боль, выпавшие тебе на долю, подозреваю, что жизнь среди тирфэйе больше тебе подходит. Скажи по правде, разве был бы ты удовлетворен, сидя под апельсиновыми деревьями дома, рассказывая детям сказки, обсуждая со старейшинами, следует ли выкрасить карниз храма в белый или в серебряный цвет? Вспомни, Серегил. Ты ведь всегда был беспокоен, всегда хотел знать, что лежит за соседним холмом. Может быть, во всем этом есть определенная цель. — Она поднялась и взяла Серегила за руки. — Я знаю, ты дорого заплатил за свои ошибки. Поверь, я хочу, чтобы твое изгнание кончилось, но ты должен быть терпелив. В Ауренене назревают перемены, великие перемены. Защищай эту страну, опасную и удивительную твою вторую родину. Что скажешь ты на это, брат мой?

Все еще хмурясь, Серегил пробормотал:

— В серебряный.

— Что? — переспросила Адриэль.

— В серебряный, — повторил Серегил, глядя на нее со своей кривой улыбкой, против которой она никогда не могла устоять. — Скажи старейшинам в Боктерсе, что, по моему мнению, карниз следует покрасить в серебряный цвет.

Адриэль рассмеялась своим чудесным смехом.

— Клянусь Аурой, отец был прав. Мне следовало чаще тебя шлепать. Ну а теперь где этот Алек-и-Амаса, о котором говорил Нисандер? Он меня очень интересует.

— Ты знаешь про Алека? — удивленно спросил Серегил.

— Да, и, кажется, больше, чем он сам знает о себе, — укоризненно произнесла Адриэль.

Серегил посмотрел на нее с досадой. Похоже, Нисандер успел очень много сказать в коротком разговоре.

Если бы с ним в галерее не было Нисандера, Алеку оказалось бы трудно удержаться и не подслушивать. Но в сложившейся ситуации он мог только слышать глухие голоса из-за двери, за которой скрылся Серегил.

После, казалось, целой вечности дверь отворилась, и на галерею вышел Серегил вместе с молодой женщиной-ауренфэйе. Выражение страдания исчезло с его лица, сменившись почти кроткой улыбкой.

Еще до того, как его друг заговорил, Алек понял, кто она такая. Губы женщины были более пухлыми, в них не было обычной для Серегила решительности, но прекрасные серые глаза оказались такими же, с тем же выражением любопытства и ума.

— Это моя самая старшая сестра, Адриэль-а-Иллия Мирил Сери Боктерса, — сказал Серегил. — Адриэль, это Алек.

Алек забыл даже те немногие ауренфэйские слова, которые знал.

— Госпожа… — с запинкой выдавил он, делая довольно изящный поклон.

Женщина улыбнулась и протянула ему руки.

— Мой народ редко прибегает к таким торжественным обращениям, — сказала она по-скалански с сильным акцентом. — Ты должен называть меня Адриэль, как это делает мой брат.

— Адриэль, — повторил Алек, наслаждаясь звуком этого имени и теплотой ее рук. Рубины и лунные камни сияли на украшавших почти каждый палец женщины кольцах.

— Нисандер сказал мне. что ты бесценный спутник для моего брата, человек великого благородства, — продолжала она, ласково глядя на него.

Алек почувствовал, что краснеет.

— Хотел бы надеяться, что это так. Он мой самый лучший друг.

— Я рада слышать такое мнение о нем. — Грациозно поклонившись юноше и волшебнику. Адриэль сделала шаг к двери. — Надеюсь в один прекрасный день приветствовать вас всех в моей родной стране. А пока Аура Элустри малрон.

— Уже? — спросил хриплым от волнения голосом Серегил.

Алек смущенно отвел глаза, когда брат и сестра обнялись, что-то тихо говоря друг другу на своем языке.

— Аура Элустри малрон, Адриэль тали, — сказал Серегил, неохотно отпуская ее. — Фрони соутуа не нолиэя.

Адриэль кивнула и вытерла глаза. Нисандер приблизился к ней и предложил руку.

— Аура Элустри малрон, прекрасная госпожа. Я провожу тебя к остальным.

— Благодарю тебя еще раз, Нисандер-и-Азушра, за всю твою помощь. — Повернувшись, чтобы уйти, она, однако, еще что-то тихо сказала брату по— ауренфэйски, взглянув при этом на Алека.

— Совершенно верно, — кивнул Нисандер. — Мальчик имеет право знать, и услышать это он должен от тебя. Он увел Адриэль через ту же дверь, в которую она вошла. Повернувшись к Серегилу, Алек обнаружил, что тот бледен и смущен.

82