Они по-прежнему делили кровать в комнате для гостей, но Кари была уверена, что и это не приносит им радости.
Однажды в середине шемина Кари проснулась на рассвете, чувствуя себя слишком плохо, чтобы снова уснуть. Как бы она ни поворачивалась, ей не удавалось облегчить боль в спине. Не желая будить Микама, она накинула шаль поверх ночной рубашки, взглянула на Аутаса, который спал в колыбели рядом с их постелью, и отправилась на кухню, чтобы заварить чай. К ее удивлению, чайник уже висел на крюке над пылающим в очаге огнем. Секундой позже в кухню вошел Алек с корзиной груш с дерева, что росло за домом.
— Ты сегодня рано, — сказал юноша, протягивая Кари сочный плод.
— Это все беспокойный малыш. — Она шутливо нахмурилась, растирая поясницу. — Все время брыкается и тычет коленями и локтями в неподходящие места. А тебя что так рано разбудило?
— Серегил опять метался во сне. Вот я и подумал, не отправиться ли мне на охоту.
— Посиди со мной минутку, хорошо? На рассвете все кажется таким мирным.
— Кари опустилась на скамью у очага, глядя, как Алек заваривает чай. — Серегилу так и не становится лучше, да?
— Вы с Микамом тоже замечаете это? — устало спросил Алек, пододвигая ближе свой табурет и показывая ей свои мозолистые загорелые руки. — Он раньше все время твердил мне, что нужно надевать перчатки. Покоя мне с этим не давал. Раньше. — Алек поднял на Кари глаза, и она увидела, каким несчастным стало его лицо. — Ночами он уходит гулять или сидит и пишет. Он почти не спит.
— Что он пишет? Алек пожал плечами:
— Он не желает говорить. Я даже подумывал, не заглянуть ли тайком в его бумаги, но он их куда-то прячет. Он словно тает изнутри, Кари, уходит куда— то, где нам его не догнать. И я все время думаю о том, что он сказал однажды о тех временах, когда его изгнали из Ауренена.
«Неужели он говорил об этом с тобой?» — подумала Кари. Даже Микам почти ничего не знал о тех временах.
— С ним вместе выслали и еще одного парня, но он бросился с корабля в воду и утонул, — продолжал Алек. — Серегил говорил, что большинство ауренфэйе в изгнании кончают с собой, потому что рано или поздно впадают в отчаяние, живя среди тирфэйе. Он сказал тогда, что с ним такого не случилось. Но, судя по его состоянию, я начинаю думать, что теперь дело именно так и обстоит.
Кари смотрела, как сжались пальцы Алека на кружке с чаем. Синие глаза скрывали еще что-то, что-то слишком мучительное, чтобы можно было поделиться. Она протянула руку и коснулась его щеки.
— Тогда присматривай за ним, Алек. Вы с ним одной крови. Может быть. в своей печали он забыл об этом. Алек тяжело вздохнул.
— Он забыл не только об этом. В тот день, когда он нашел меня снова в Пленимаре, кое-что случилось, но теперь он…
Кари внезапно сморщилась: острая боль пронизала одну ее ногу.
— Что с тобой? — озабоченно спросил Алек. Кари втянула воздух сквозь стиснутые зубы, потом схватила Алека за руку, чтобы подняться со скамьи.
— Это всего лишь боли восьмого месяца. Прогулка по лугу должна помочь, да и разговаривать там мы сможем. — Боль отпустила, и Кари ободряюще улыбнулась юноше. — Не смотри на меня с таким испугом. Просто Создатель так готовит меня к родам. Знаешь, мне ужасно хочется того молодого сыра… Сходи в погреб и принеси нам по кусочку, ладно?
— Ты уверена? Мне боязно оставлять тебя без присмотра.
— Да помилует меня Создатель, Алек, я вынашивала детей, когда тебя еще и в проекте не было. Иди, иди. — Прижав руки к животу, Кари вышла из кухни через боковую дверь, чтобы не будить слуг, которые все еще спали на полу холла.
На полпути к погребу Алек сообразил, что не захватил миску для сыра. К тому времени, когда он нашел ее, Кари скрылась за углом дома. Выйдя следом за ней во двор, Алек, однако, увидел, что калитка по-прежнему заперта.
Позади него раздался глухой стон. Юноша обернулся и увидел Кари, привалившуюся к каменной поилке рядом с конюшней. Лицо ее было белым как мел, и перед рубашки мокрым до подола.
— О Дална! — вскрикнул Алек, выпуская из рук миску и бросаясь к Кари. — Это малыш? Роды начались?
— Слишком рано и слишком быстро, — простонала Кари. — Я должна была догадаться… — Кари вцепилась в руку юноши, стиснув ее до боли, когда новый спазм обрушился на нее. Кари была высокая женщина и теперь, на последнем месяце беременности, слишком тяжелая, чтобы Алек мог ее донести до дома. Обхватив ее, Алек помог Кари дойти до передней двери. Дверь была еще на запоре, и Алек принялся колотить в нее, зовя на помощь.
. Наконец дверь открылась. Элсбет и слуги помогли внести Кари внутрь. Из спальни, хромая, вышел Микам.
— Что случилось? — встревоженно спросил он, видя Кари окруженной суетящимися служанками.
— Малыш надумал родиться, — сообщил ему Алек.
— Я съезжу за повитухой, — предложил Серегил, кидаясь к двери.
— На это нет времени, — выдохнула Кари. — Мои женщины мне помогут. Мы ведь нарожали полный дом детей без посторонней помощи. Вы лучше побудьте с Микамом, Серегил и Алек. Прошу вас об этом! Элсбет, Иллия, идите сюда.
Арна и еще одна служанка отвели свою госпожу в ее комнату и решительно закрыли дверь, оставив растерянных мужчин в холле.
— Она уже не так молода, как раньше, — пробормотал Микам, с трудом усаживаясь в кресло у огня. В соседней комнате застонала Кари, и он побледнел.
— С ней все будет в порядке, — успокоил его Серегил, хотя сам был бледен как привидение. — И не так уж рано начались роды. Ее срок подошел бы через пару недель.
Серегил, Алек и Микам сидели, обмениваясь тревожными взглядами; дом был теперь полон отчаянными криками роженицы. Слуги сновали по холлу, боязливо прислушиваясь. Даже собаки не пожелали покинуть дом и скулили в углу. Наконец Серегил принес арфу и начал играть, чтобы облегчить ожидание.